ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

new year

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *new year*, -new year-

new year ในภาษาไทย

English-Thai: HOPE Dictionary
new yearn. ปีใหม่,วันปีใหม่,วันแรก ๆ ของปี
new year'sn. = New Year's Day (ดู) ,= New Year's Eve (ดู)
new year's day() n. วันที่ 1 มกราคม
new year's even. คืนวันที่ 31 ธันวาคม
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
New Yearวันปีใหม่ [TU Subject Heading]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
ปีใหม่ (n.) new year
วันเถลิงศก (n.) new year´s day which is April 15 See also: day commemorating the change of era
ขึ้นปีใหม่ (v.) begin the new year See also: start a new year
ตรุษ (n.) ceremony at the close of each year; new year Syn. วันตรุษ
ตรุษจีน (n.) Chinese New Year Syn. วันตรุษจีน
วันตรุษ (n.) ceremony at the close of each year; new year
วันตรุษจีน (n.) Chinese New Year
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Such a peaceful new year's day!ช่างเป็นปีใหม่ที่สงบสุขอะไรเช่นนี้
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Gossip Girl here, welcoming you to the new year when Manhattanites who flew south for the sun return to their Park Avenue perches.สาวช่างเม้าท์กลับมาพบกับคุณอีกครั้งในปีใหม่ เมื่อชาวแมนฮัตตันที่ไปท่องท่องเที่ยวท่ามกลางแสงแดด กลับมาสู่พาร์คอเวนิว
Word is, Serena van der Woodsen tangoed in the new year in the plazas of Buenos Aires.เรื่องแรกก็คือเซเรนา แวน เดอ วู้ดเซ่นเต้นแทงโก้ในวันปีใหม่ ในใจกลางบัวโนสไอเรส
S and Lonely Boy kicking off the new year like it's last year. Who knows?จูบกันเหมือนเป็นวันสุดท้ายของโลก
The new year isn't about what happened.ปีใหม่ไม่ได้เกี่ยวกับว่าเกิดอะไรขึ้น
# Merry Christmas, darling # # Happy New Year too #Happy New Year, too.
But a new year doesn't wipe away old problems.แต่ปีใหม่ ไม่ได้ล้างปัญหาเก่าๆทิ้งไป
♪ we wish you a merry Christmas and a happy new year# we wish you a merry Christmas and a happy new year #
Hello. So, any plans for new year tonight?มีแผนการสำหรับคืนปีใหม่นี้รึยัง?
I find the prospect of ringing in the New Year with any of these people absolutely nauseating.ฉันคิดว่าโอกาส ของการฉลองปีใหม่ ร่วมกับคนพวกนั้น น่าขยะแขยงจริงๆ
Me, too... it's a new year and a new me.เหมือนกัน... มันคือ ปีใหม่ และฉันคนใหม่
♪ Yeah ♪ ♪ This is the New Year ♪#เย้# #ปีใหม่แล้วนะ#
♪ Oh-ho ♪ ♪ This is the New Year ♪#โอ้ โฮ# #ปีใหม่แล้วนะ#

new year ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
压岁钱[yā suì qián, ㄧㄚ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧㄢˊ, 压岁钱 / 壓歲錢] money given to children as new year present
年画儿[nián huà er, ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ ㄦ˙, 年画儿 / 年畫兒] New Year (Spring Festival) picture
贺年卡[hè nián kǎ, ㄏㄜˋ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄚˇ, 贺年卡 / 賀年卡] New Year greeting card
拜年[bài nián, ㄅㄞˋ ㄋㄧㄢˊ, 拜年] pay a New Year call; wish sb a Happy New Year
恭喜发财[gōng xǐ fā cái, ㄍㄨㄥ ㄒㄧˇ ㄈㄚ ㄘㄞˊ, 恭喜发财 / 恭喜發財] Wishing you a prosperous New Year! (traditional New Year greeting); Congratulations and best wishes for a prosperous New Year!; Happy New Year!
开春[kāi chūn, ㄎㄞ ㄔㄨㄣ, 开春 / 開春] beginning of spring; the lunar New Year
过年[guò nián, ㄍㄨㄛˋ ㄋㄧㄢˊ, 过年 / 過年] celebrate the New Year
初一[chū yī, ㄔㄨ ㄧ, 初一] first day of lunar month; New Year's Day
年下[nián xià, ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ, 年下] lunar new year
元旦[yuán dàn, ㄩㄢˊ ㄉㄢˋ, 元旦] New Year's Day
年夜饭[nián yè fàn, ㄋㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄈㄢˋ, 年夜饭 / 年夜飯] New Year's Eve family dinner
新年[xīn nián, ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ, 新年] New Year
新年前夕[xīn nián qián xī, ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧ, 新年前夕] New Year's eve
贺年片[hè nián piàn, ㄏㄜˋ ㄋㄧㄢˊ ㄆㄧㄢˋ, 贺年片 / 賀年片] New Year's card
招财进宝[zhāo cái jìn bǎo, ㄓㄠ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄠˇ, 招财进宝 / 招財進寶] ushering in wealth and prosperity; We wish you riches and treasures (traditional expression of good will, esp. at New Year)
迎新[yíng xīn, ˊ ㄒㄧㄣ, 迎新] to see in the New Year; to welcome new guests; by extension, to receive new students

new year ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
あけおめ[, akeome] (exp) (abbr) Happy New Year
お雑煮;御雑煮[おぞうに, ozouni] (n) New Year dish
出初め式[でぞめしき, dezomeshiki] (n) New Year firefighters' event
回礼[かいれい, kairei] (n,vs) (1) going from door to door greeting relatives and friends; (2) complimentary visit for the New Year
姫初め[ひめはじめ, himehajime] (n) (1) (See 強飯,姫飯) eating the first meal of soft rice (himeii) after the traditional hard rice of New Year (kowaii); (2) (col) (X) (See 処女喪失) loss of maidenhead
年末年始[ねんまつねんし, nenmatsunenshi] (n) the New Year's holiday; the period encompassing the close of the old year and the start of the new year
年跨[としまたぎ, toshimatagi] (n) (obsc) continuance into the new year
弓場始め[ゆばはじめ, yubahajime] (n) (1) ceremony on the fifth day of the 10th lunar month in which the emperor would watch prize archery (Heian and Kamakura periods); (2) first firing of the bow (after the New Year or the reconstruction of the archery range (in military families))
挨拶まわり;あいさつ回り;挨拶回り[あいさつまわり, aisatsumawari] (n) New Year courtesy calls
春田打ち[はるたうち, harutauchi] (n) New Year event to pray for a rich rice harvest
目の正月[めのしょうがつ, menoshougatsu] (exp) feast for one's eyes; sight as pleasing as the New Year
茹で海老;茹海老(io)[ゆでえび, yudeebi] (n) (See 海老) boiled red prawn, shrimp, lobster, etc. (sometimes used as a New Year decoration)
鏡餅[かがみもち, kagamimochi] (n) mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11.
食積み;食積;食い積み;食摘み;食い摘み[くいつみ, kuitsumi] (n) (1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes; (2) (arch) (See 蓬莱飾り・ほうらいかざり) Kansai New Year decoration (made from food) (Edo name)
鳥追い;鳥追[とりおい, torioi] (n) (1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan
お屠蘇[おとそ, otoso] (n) New Year's sake; spiced sake
お年玉(P);御年玉[おとしだま, otoshidama] (n) (See 年玉) New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors); (P)
お節;御節[おせち, osechi] (n) (See お節料理) food served during the New Year's Holidays
お節料理(P);御節料理;おせち料理[おせちりょうり, osechiryouri] (n) food served during the New Year's Holidays; (P)
どんど;とんど[, dondo ; tondo] (n) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year)
どんど焼き;どんど焼[どんどやき, dondoyaki] (n) (See どんど) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year)
ポチ袋;ぽち袋;点袋[ポチぶくろ(ポチ袋);ぽちぶくろ(ぽち袋;点袋), pochi bukuro ( pochi fukuro ); pochibukuro ( pochi fukuro ; ten fukuro )] (n) (See お年玉・おとしだま) decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts
事始め[ことはじめ, kotohajime] (n) (1) taking up a new line of work; the beginning of things; (2) starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto); (3) (See 仕事始め) resuming work after the New Year's vacation
仕初め;仕初;為初め;為初[しぞめ, shizome] (n) (1) (See 手始め) outset; beginning; starting (things); (2) (See 仕事始め) resuming work after the New Year's vacation
元三[がんざん, ganzan] (n-adv,n-t) New Year's period (January 1st to 3rd)
初凪[はつなぎ, hatsunagi] (n) first lull of the year; lull on New Year's Day
初烏;初鴉[はつがらす, hatsugarasu] (n) crow cawing on New Year's Day
十月十日[とつきとおか, totsukitooka] (n) (1) babies born on October 10, supposedly conceived on New Year's Day; (2) normal gestation time (i.e. 9 months)
子の日[ねのひ;ねのび, nenohi ; nenobi] (n) (1) (abbr) day of the rat (esp. the first day of the rat in the New Year); (2) (See 子の日の遊び) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots; (3) (See 子の日の松) pine shoot pulled out in such a manner
子の日の遊び[ねのひのあそび, nenohinoasobi] (n) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the rat of the New Year)
尽日[じんじつ, jinjitsu] (n-adv,n-t) last day of the month (year); New Year's Eve; all day long
屠蘇気分[とそきぶん, tosokibun] (n) festive New Year's mood
年明け[ねんあけ(P);としあけ, nen'ake (P); toshiake] (n) (1) beginning of the year; early in the New Year; (2) (ねんあけ only) expiration of a term of service; (P)
年賀葉書[ねんがはがき, nengahagaki] (n) New Year's postcard
恵方参り;恵方詣り;恵方詣(io)[えほうまいり, ehoumairi] (n) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction
数え[かぞえ, kazoe] (n) (abbr) (See 数え年・かぞえどし) old manner of reckoning one's age, newborns being considered a year old, with everyone adding one year to their age at New Year's
数え年[かぞえどし, kazoedoshi] (n) old manner of reckoning one's age, newborns being considered a year old, with everyone adding one year to their age at New Year's
新玉の;荒玉の[あらたまの, aratamano] (exp,adj-f) (arch) welcome (new year, new spring, etc.)
旧正月[きゅうしょうがつ, kyuushougatsu] (n) lunisolar New Year; Chinese New Year; Vietnamese Tet; (P)
[はる, haru] (n-adv,n-t) (1) spring; springtime; (2) New Year; (3) prime (of one's life, etc.); (4) adolescence; puberty; (5) sexuality; (P)

new year ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
บัตร ส.ค.ส.[n. exp.] (bat Sø.Khø.) EN: New Year greetings card FR:
ฉลองปีใหม่[v. exp.] (chaløng pīm) EN: celebrate the New Year FR: fêter le nouvel an ; célébrer le nouvel an
การชะลอตัว[n. exp.] (kān chalø t) EN: Chinese New Year celebration FR: ralentissement [m]
คำอวยพรปีใหม่[n. exp.] (kham ūay ph) EN: new year message FR: vœux du nouvel an [mpl]
ขึ้นปีใหม่[v. exp.] (kheun pīmai) EN: begin the new year FR:
ของขวัญปีใหม่[n. exp.] (khøngkhwan ) EN: New Year gift FR: cadeau de nouvel an [m]
งานบุญปีใหม่ลาว[n. prop.] (Ngān Bun Pī) EN: Lao New Year ; Songkran ; Pii Mai FR:
งานเลี้ยงฉลองปีใหม่[n. exp.] (ngān līeng ) EN: New Year party FR:
งานปีใหม่[n. exp.] (ngān pīmai) EN: New Year celebration FR:
งานเทศกาลปีใหม่[n. exp.] (ngān thētsa) EN: New Year festivities FR: festivités du nouvel an [fpl]
พรปีใหม่[n. prop.] (Phøn Pī Mai) EN: New Year Greetings FR:
ปีใหม่[n. exp.] (pī mai) EN: New Year FR: nouvel an [m]
ปีใหม่ใกล้จะมาถึงแล้ว[n. exp.] (pī mai klai) EN: The New Year is getting closer FR: la nouvelle année approche
ประวัติวันตรุษจีน[n. prop.] (Prawat Wan ) EN: Chinese New year's Day ; Chinese New Year FR: nouvel an chinois [m]
ส.ค.ส. (ส่งความสุข)[abv.] (sø.khø.sø. ) EN: New Year greeting card FR:
ส่งความสุข (ส.ค.ส.)[v. exp.] (song khwāms) EN: New Year greeting card FR:
สงกรานต์[n. prop.] (Songkrān) EN: Songkran Festival ; Thai New Year ; Water Festival FR: Songkran [m] ; fête du Songkran [f] ; Nouvel an thaï [m]
สุขสันต์วันปีใหม่[n. exp.] (suk san wan) EN: happy new year FR:
แต๊ะเอีย[n. exp.] (tae īa) EN: red envelope filled with money offered as a Chinese New Year gift ; small monetary gifts handed out during the Chinese New Year FR:
เทศกาลตรุษจีน[n. exp.] (thētsakān T) EN: Chinese New Year FR: célébration du nouvel an chinois ; festivités du nouvel an chinois
ตรุษ[n. exp.] (trut) EN: New Year ; new year's observance FR: nouvel an [m]
ตรุษฝรั่ง[n. exp.] (trut farang) EN: New Year FR: nouvel an [m]
ตรุษจีน[n. prop.] (Trutjīn) EN: Chinese New Year ; Chinese Lunar New Year ; Spring Festival FR: Nouvel an chinois [m] ; nouvel an lunaire [m]
ตรุษไทย[n. prop.] (Trut Thai ) EN: lunar New Year FR: nouvel an lunaire [m] ; nouvel an thaïlandais[m]
วันขึ้นปีใหม่[n. prop.] (Wan Kheun P) EN: New Year's Day ; New Year FR: jour de l'an [m] ; nouvel an [m]
วันขึ้นปีใหม่ของไทย[n. exp.] (wan kheun p) EN: Thai new year FR: nouvel an thaïlandais [m]
วันปีใหม่[n. exp.] (wan pī mai) EN: New Year's Day ; New Year FR: jour de l'an [m] ; nouvel an [m]
วันปีใหม่สากล[n. exp.] (wan pī mai ) EN: International New Year FR:
วันสงกรานต์[n. prop.] (Wan Songkrā) EN: Songkran Day ; Songkran Festival Day ; Thai New Year Day ; Thai New Year ; Water Festival FR: jour du Songkran [m] ; fête du Songkran [f] ; Songkran [m] ; Nouvel an thaï [m]
วันตรุษจีน[n. prop.] (Wan Trutjīn) EN: Chinese New year's Day ; Chinese New Year FR: nouvel an chinois [m]
การเฉลิมฉลองวันปีใหม่ ; การเฉลิมฉลองปีใหม่[n. exp.] (kān chaloēm) EN: New Year's celebration FR: célébration du nouvel an [f]
คืนวันสิ้นปี[n. exp.] (kheūn wan s) EN: New Year's Eve FR:
สวัสดีปีใหม่[xp] (sawatdī pī ) EN: Happy new year! FR: Bonne année !
วันจ่าย[n. exp.] (wan jāi) EN: New Years Eve ; day of preparation (in the Chinese New Year) FR:
วันปีใหม่ไทย[n. exp.] (wan pī mai ) EN: Thai New Year's Day FR:
วันสิ้นปี[n. prop.] (Wan Sin Pī) EN: New Year's Eve FR:
วันส่งท้ายปีเก่า[n. exp.] (wan songthā) EN: New Year's Eve FR:
วันถือ[n. exp.] (wan theū) EN: Day of Observance (in the Chinese New Year) FR:
วันไหว้[n. exp.] (wan wāi) EN: day of homage (in the Chinese New Year) FR:
หยุดช่วงปีใหม่[X] (yut chūang ) EN: closed for New Year's holiday FR: fermé à l'occasion du nouvel an

new year ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Neujahr {n}New Year; New Year's Day

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า new year
Back to top